鄭清文得獎相關報導之二
中國時報 藝文出版 881025
鄭清文獲美國桐山環太平洋書卷獎
【記者陳文芬舊金山-台北電話採訪報導】聲譽卓著的美國桐山環太平洋書卷獎,於舊金山時間二十三日中午頒獎現場揭曉,小說獎由哥倫比亞大學出版社「三腳馬」作者,來自台灣的作家鄭清文獲得。這是台灣作家首次獲此殊榮,鄭清文與另一位越南裔作家,非小說類得主,合享三萬美元的獎金。
鄭清文得獎致詞大意是,書與作品已經在那裡了,得不得獎都不會改變這些,真正會變的,只有讀者的想法。鄭清文也抒發,這項為了增加不同國與國之間文化相互了解的獎項看法,他說,就好像台灣這次大地震發生後,許多國家友人紛紛趕赴台灣,來幫助我們,呈現人類的真性情,以及國與國界限的模糊,整個世界正在往此和諧方向走去。
一九九六年大陸作家古華、九八年已移民美國的大陸作家金雪飛,曾入圍桐山環太平洋獎,但沒有獲獎。促成「三腳馬」出版的台大名譽教授齊邦媛,以及哥大教授王德威得知消息非常高興,齊邦媛表示,台灣人還沒有得過這麼重要的國際文學獎。一九七四年起,齊邦媛在中華民國筆會刊物,翻譯鄭的小說「水上組曲」,每年都為鄭清文翻譯一兩篇作品,努力二十多年,直到去年底,多位筆會譯者合作、十二篇短篇小說合集「三腳馬」英譯本出版,這是鄭清文作品第一次在美國出版,齊邦媛欣慰的說,這顯示台灣作家作品比當代大陸小說家來得深刻,而我們筆會英譯水準也是一流。
「三腳馬」的主題小說,刻劃一位優異藝術家的苦難性格,他為了懺悔日本殖民台灣時期,曾經與統治的日本人合作,日後在暗室般的生活裡,不斷刻塑許多只有三隻腳的馬。
鄭清文日前接受桐山主辦單位採訪時,採訪者對於他在小傳當中,提到「本土派」字眼很感興趣,鄭清文解釋,在國民黨政府來台時,試圖將中國文化與文學帶來,而將「台灣」淹沒,相對於此,本土文學意識興起,鄭清文強調,雖然他小說裡描述許多鄉鎮場景,鄉村生活雖然是他熟悉的世界,卻不代表本土就是描寫鄉村而已,他表示,台灣文學發展最重要的課題,就是脫離於中國文學,而擁有全然的自我存在。
Copyright 1999 China Times Inc.