|
近代譯者根據《萊維梵本》漢譯的唯識三十頌頌文,收於:
一、
安慧菩薩造,霍韜晦教授譯註《安慧「三十唯識釋」原典譯註》(香港:中文大學,1980,一版)。
二、
安慧菩薩造,徐梵澄教授譯《安慧「三十唯識」疏釋》(北京:中國佛教文化研究所,1990,一版)。
三、
如覺法師《唯識三十頌導讀》(新店:圓明,民86,一版)。
其中,霍韜晦、徐梵澄二位教授的譯本有完整的安慧注釋。
《萊維梵本》有萊維(Sylvain Lévi)的法譯;Hermann Jacobi和Erich Frauwallner的德譯;寺本婉雅、高楠順次郎、荻原雲來、宇井伯壽、山口益、野澤靜證及長澤實導等人的日譯;K. N. Chatterjee的英譯。
|