台灣原住民語 回前頁 

an.Bunun布農族BuNun 

單字

羅馬拼音 漢語拼音 中文翻譯
vali VaLi 太陽
Bunun BuNun 布農族
hubuq HuBu 嬰兒
bulaktai BuLaDaYi 菇婆芋
sisiun SiSiUn 蜥蜴
tama DaMa 父親
bunbun BunBun 香蕉
bunun BuNun 人類
izuk YiZu 甜橘樹
uvazaz UVaZaZ 兒子
asik ASi 山棕葉
busul AXiK 弓箭
mata MaDa 眼睛
buan BuAn 月亮
hanian HaNiAn 白天
maqmut MaKMu 黑夜
matiqav MaDiA
sinqasam SinGaSam 戒律
lusan LuSAn 祭儀-生命禮俗、歲時儀祭
samu SaMu 禁忌
miqumis MiGuMiS
madaz MaDaZ
lamungan LaMoAn 布農族人的故地
las LaS 果實
Bandalang BanDaLang 布農族對阿美族的稱謂
makavas MaKaVaS 出草
Adal ADoR 阿朵兒
binanauaz BiNaNaUaZ 女孩
qangqang Gang Gang 弓琴
mainduduaz MaiDuDuAZ 青年
mapasiza MaBaSiZa 結婚
anbubut AnBuBu 懷孕
bananaz BaNaNaZ 丈夫
Sabat SaBaDing 沙巴頂
malusbingaz MaLuSBiAn 妻子
bananaz uvazaz BaNaNaZ UVaAZ 男孩
Maiyau kumul MaYiao GuMuR 馬耀骨木兒
Diang DiYiang 迪樣
kakaunun kaKaoNun 食物
dihanin DiHaNi
qanitu KaNiDu 祖靈
daqis DaKiS
tastu ima DaSTu YiMa 一撮
  MaDu 小米
mabazu MaBaZu 舂小米
hahai HaHaiYi 布農語中阿美族的豐年祭
paliskadan lusan BaLiSGaNan LuSAn 部落中專司祭儀者
asu ASu
tastas DaSDaS 瀑布
bintuqan BinTuAn
lumaq LuMa
pisdadaidaz BiSDaDaiDaR 幽怨詩曲-敘述寂寞的歌
salbu SaBu  哀愁
isang SAng
salbu isang SaBuSAng 夜鶯
ima YiMa
tina DiNa 母親
siluq SiLuK 氏族
lavian LaViAn 軍事領袖
pistasiy BiSTaSYi 占卜
minsia pistasiy MinXia BiSTaSYi 好兆頭
talaban DaLaBan 夏天
batu BaDu 石頭
paka tuszang BaKa TuSZang 夫妻
Qabus KaBuS 卡布斯
Pima BiMa 比馬
uvazaz UVaZaZ 子女
matinun MaTinUen 編織
ganup GaNuP 打獵
kuazakuza KuaZaKuZa 耕作
miniqumis MiNiGuMiS 動物
kaviaz KaViAZ 百步蛇-朋友
gavit GaVi 百步蛇-誓約
patas BaTaS 圖案
pakatanah BaKaDanA 鄰居
luvluvan LuLuVan 颱風
quhdanan GuDaNan
mailankikinuz MaiLanGiGiNuZ 世代
tainisian TaiNiSYiAn 顏色
maiasang MaiASang 指曾經居住過的舊部社
asang ASang 部落
qaganup KaGaNuP 獵人
taluqan DaLuGan 獵寮
qanvan GanVan 野鹿
luvluv LuVLuV
sapuz SaBuZ
banin BaNin 火塘
gunhun GunHun 火炭
bulsuklukis BuSuLuGiS 乾柴
qailivan KaiLiVan 肉舖、乾肉
ganvan GanVan 水鹿
lutbu LuBu 身體
dihanin DiHaNi 大自然
Qanituan KaNiTuAn 卡尼多岸社
Talum mangdavan TaLuM MangDaVan 塔魯母滿來旺
bintusan BinDuSan 成年禮
malaqtainga MaLaKaTaiNaGa 打耳祭、射耳祭
qanup KaNuBu 祭典前的打獵
patinqal PaDingHaR 對空鳴槍傳訊息
matinpasdu MaDingPaSDu 迎接獵人
pislahi BiSLaHe 祭獵槍
mapatvis MaBaViS 獵骨祭
mapanaktainga MaBaNaTaiNaGa 射耳
tauqumis DuHuMiS 祈求孩童成為英雄
mapasitnul MaBaSiNuR 分吃祭拜過的烤肉
malastapan MaLaSDaBang 報戰功
pasibutbut BaSiBuBu 小米豐收祈禱歌
Takitudu DaGiDuDu 卓社群
Takibakha DaGiBaHa 卡社群
Takivatan DaGiVaDan 丹社群
Takbanuaz DaKaBaNuAn 巒社群
Isbukun YiSBuGun 郡社群
miquhmisang MiHuMiSang 你好
tina  DiNa 母親

生活對話

羅馬拼音 漢語拼音 中文翻譯
Manaskal i maqtu mapunaqtung suuh! MaNaSGa〈高興〉YiMaDu〈可以〉MaBuNaTong〈遇見〉Suu〈你〉 很高興見到你
Maupa amin. Miquhmisang! MaoBa〈同樣〉AMin〈全部〉MiGuMiSang〈祝福你-你好〉 我也是,你好啊
Tukauwun su ngan ? DuKaoVen〈如何稱呼〉Su〈你〉NGang〈名字〉 請問貴姓大名
Manak ngan a tupaun tu Alang Manglavan. MaNa〈我〉NGang〈名字〉A DuBaVen Du〈稱為〉ALangMangLaVan〈阿浪滿來旺〉 我的名字叫做阿浪.滿來旺
Maaq mu tinaungquh kakaunun ? MaA〈什麼〉Mu〈你們〉DiNangGu〈中餐〉KaGaoNen〈吃〉 你們午餐都吃什麼
Manam kakaunun a sia maduq ? MaNan〈我們〉KaGaoNen〈常吃〉A Xia〈類〉MaDu〈粟-小米〉 我們的主食是粟〈小米〉
Mananu manauaz mu ihan hulus sintinaqis patas. MaNaNu〈分常〉MaNaoAZ〈漂亮〉Mu〈你們〉YiHan〈在〉HuLuS〈衣服〉XinDiNaKiS〈縫製〉PaTaS〈圖案〉 你們衣服的圖案真漂亮
Uninang! Maaipi a aisia kaviaz lubu tu patas. WNiNiang〈感謝〉MaAiBi〈這個〉A AiXia〈屬於〉KaViAZ〈百步蛇〉LuBu〈身上〉Du BaTaS〈圖案〉 謝謝,這是百步蛇身上的圖案
Mavaivi kainuazan tu lumaq. MaVaiVi〈特別〉KaYiNuAZan〈美麗〉Du LuMa〈家屋〉 這個房子特別美麗
Mavaivi lumaq batu asis a Bunun. MaVaiVi〈特別〉LuMa〈家屋〉BaDu〈石板〉AiXi〈屬於〉A Bunun〈布農〉 這是我們布農族獨特的石板屋
Laqua mu asang malaqtainga ? LaKua〈何時〉Mu〈你們〉ASang〈部落〉MaLaKTaiNGa〈打耳祭〉 你們的部落什麼時候舉行打耳祭
Manam asang a ihan pat hima buan lusan. MaNa〈我們〉ASang〈部落〉A YiHan〈在〉Ba〈四〉HiMa〈五〉BuAn〈月〉LuSAn〈祭典〉 我們的部落每年四五月間舉行
Masling mu sinkahuzas. MaSLin〈真美--好聽〉Mu〈你們〉XinKaHuZaS〈合音--唱〉 你們的合音真美
Minnganan mu Bunun a Pasibutbut ihan kauba nastuti Bunun. MinNGaNan〈出名〉Mu〈你們〉BuNun〈布農〉A BaXiBuBu〈八部合音〉YiHan〈在〉GaoBa〈所有〉NaSTuDi〈在世間--地下〉BuNun〈人類--布農〉 布農族的八部合音聞名國際
Asa ak imu tu asang. ASa〈喜歡〉A〈我〉YiMu〈你們〉Du ASang〈部落〉 我很喜歡你們的部落
Uninang i tantunquan su. WNiNang〈感謝〉Yi DanDongGuAn〈到來作客〉Su〈你〉 謝謝你的到來
Manaskal i mapasaqal su. MaNaSGaLu〈高興〉Yi MaBaSaKal〈認識〉Su〈你〉 很高興認識你
Maqtuan muqnah mapasadu. MaDuAn〈希望〉MuNa〈再一次〉MaBaSaDu〈相見面〉 希望能再相見
Tan tungua. Dan〈下次〉TunGuA〈來作客〉 下次再見
Na altalak asu. Na ATaLe〈期待〉ASu〈你〉 歡迎下次再來

單字

傳說故事

與月亮的約定--兩輪熾熱的太陽讓萬物萎靡,一對父子為了全人類的生存,合力將一個太陽射瞎成為月亮,並且與月亮有了神聖的約定,這就是布農族規範與祭典的美麗起源。

布農之女阿朵兒--美如天仙的阿朵兒懷著身孕時,被阿美族人擄走為妻,請看她如何能以過人的機智與勇氣,帶領兒子迪樣回到故鄉?阿朵兒又為何幻化成夜鶯悲泣,離迪樣而去?迪樣如何成為部落推崇的領導者呢?

憤怒的百步蛇--布農族婦女帶回一隻小百步蛇,作為編織服飾的參考圖案,卻因為不知珍惜與一再說謊,引來雙方世代挾怨報復;幸好最後布農族人和百步蛇以智慧共同化解危機。

獵人的信仰--好強的獵人們因不顧颱風侵襲,冒險出獵而遇害,後人也從教訓中了解雖然人定勝天,但還是必須尊重大地,唯有與大自然和諧共處才是人類之福。

回首頁